00:00
00:00 / 00:00 00:00

Шерлок 4 сезон 0 серия (спецвыпуск)


  1. 10
  2. 9
  3. 8
  4. 7
  5. 6
  6. 5
  7. 4
  8. 3
  9. 2
  10. 1
9.398 голосов

Безобразная невеста

Этой 0 серией Шерлока (спецвыпуском к 4 сезону) создатели сериала решили сделать сюрприз поклонникам Артура Конан Дойла и переместили всеми любимых героев в Викторианскую эпоху, описанную в оригинальных рассказах.

Итак, на дворе 1895 год, раненый и разочарованный Ватсон возвращается в Лондон со Второй Афганской войны, где встречает своего бывшего сокурсника. Ватсон рассказывает другу о своем неудачном поиске приличного жилья и финансовых трудностях, и тот знакомит его с Шерлоком Холмсом. Ватсон остался, мягко говоря, шокирован первой встречей с неординарным Шерлоком, но всё же принимает его предложение о совместном съёме квартиры. Далее всё идет по накатанной: Шерлок раскрывает преступления, а Ватсон ему в этом помогает и параллельно прославляет их «дуэт», публикуя совместные приключения в газете.

В один из вечеров, накануне Рождества, к ним за помощью обращается инспектор Лестрейд, чтобы разобраться в мистической истории, произошедшей накануне. Некая Эмилия Риколетти в свадебном платье вышла на балкон и начала стрелять в прохожих, после чего выстрелила себе в голову. Спустя несколько часов та же Эмилия Риколетти вышла из кареты посреди улицы и, на глазах у свидетелей выстрелила из ружья в своего мужа, после чего скрылась во тьме. Невероятная история, не правда ли? По словам Шерлока всему можно найти логическое объяснение, но как можно объяснить труп-убийцу?

Шерлок с Ватсоном отправляются в морг, где видят прикованное цепями тело Эмилии с огромной дырой в голове, а рядом тело её мужа. Как выяснилось и труп, и женщину, стрелявшую в Томаса Риколетти, опознали как Эмилию Риколетти, но как такое возможно? Ватсон приходит к, вполне очевидному выводу, что у Эмилии есть близнец, но Шерлок отвергает эту версию. Также нет объяснения и дальнейшим событиям: на следующий день после поступления в морг тела Эмилии, её палец загадочным образом испачкался в крови, а на стене появилась надпись «Ты». Шерлок не может найти логическое объяснение этим событиям. Спустя время были убиты ещё пятеро мужчин в своих домах, на полу был разбросан рис, как на свадьбе, и на стене кровью написано «Ты». Шерлок уверенно заявляет, что это лишь подражатели, которые маскируют бытовые убийства.

Вскоре наши герои встречаются с братом Шерлока – Майкрофтом, и тот предлагает Шерлоку взять любопытное дело некой леди Кармайкл. Накануне её муж Юстас, получил конверт с апельсиновыми косточками и его охватил страх. А спустя два дня она стала свидетельницей как таинственная женщина в свадебном платье, по словам мужа – Эмилия Риколетти, угрожает ему. Той же ночью Шерлок и Ватсон сидели в засаде у дома Кармайклов, как вдруг услышали звук бьющегося стекла. Разбив окно, они влезли в дом, и Шерлок направился к сэру Юстасу, но тот уже был убит. Ватсон же, который охранял выход, увидел загадочную невесту и, испугавшись, ринулся к Шерлоку. Позже на теле Юстаса обнаружили записку «Скучали по мне?», которой раньше не было, и Шерлока это повергло в шок. Дело в том, что такое послание мог оставить только один человек, заклятый враг Шерлока – Джеймс Мориарти. Которого Шерлок сбросил в Рейхенбахский водопад, но его тело так и не нашли. Неужели он выжил и теперь мстит Шерлоку? Чтобы найти ответы, Шерлок погружается глубоко внутрь себя…

Ватсон находит друга в состоянии наркотического опьянения, но тот берет себя в руки, когда понимает, что Мэри в опасности. Оказывается жена Ватсона – Мэри, работает на Майкрофта Холмса и приглядывает за его младшим братом. Она провела расследование и обнаружила логово заговорщиков в старой церкви. Шерлок догадывается, что это восставшая армия из оскорблённых и отвергнутых женщин, которые решили отомстить своим обидчикам. Эмилия познакомилась с Юстасом в штатах, тот воспользовался ею и отверг. Затем она вышла замуж за мистера Риколетти, но он тоже оказался мерзавцем. И Эмилия, вместе со своими друзьями, придумали гениальный план мести. Она привлекла к себе публичное внимание и направила один револьвер себе в рот, а из другого револьвера выстрелила в пол. В это время её друг обрызгал штору кровью. Они нашли тело похожей женщины, и положили его на месте самоубийства, его то и отвезли в морг. Тем временем настоящая миссис Риколетти убивает своего мужа на глазах у изумленной публики и скрывается в подземном люке. После чего совершает самоубийство, и сообщники меняют тело в морге на настоящее, чтобы её могли опознать. Эмилия Риколетти была знакома с тайными сообществами Америки, и они решили отомстить сэру Юстасу, используя их методы запугивания, чтобы публично напомнить ему о его грехах. А призрак невесты, который они видели в ту ночь – всего лишь оптическая иллюзия, которую осуществили с помощью обычного стекла. Его то, по неосторожности, и разбили в ту ночь. В этом плане принимала участие и леди Кармайкл, но зачем заказывать расследование преступления, которое она сама спланировала?

Затем мы переносимся в современный Лондон, где Шерлок, после изгнания, узнал, что Мориарти вернулся и пытается найти этому объяснение, расследуя у себя в голове дело столетней давности…

Кадры из серии
 Шерлок 4 сезон 0 серия  Шерлок 4 сезон 0 серия  Шерлок 4 сезон 0 серия

Нравится сериал? Добавь сайт в закладки браузера через Ctrl+D

Шутки из серии

цитата №1:

- Мы обсудим детали завтра вечером, а теперь извините, я спешу в Оунсфорд на повешение. Не хочу, чтобы начали без меня.

- Повешение?

- Чисто профессиональный интерес. К тому же я играю на скрипке и курю трубку. Вас это не смущает?

- Нет, но …

- Мне нравится ваша привычка не заканчивать фразы. Мы отлично поладим!

цитата №2:

- Дружище, как там голубой карбункул?

- В момент расхватывают, доктор Ватсон! Ждать в следующем месяце хорошего убийства?

- Замолвлю словечко в преступных кругах.

- Если не трудно сэр. Это ОН с вами? Я угадал?

- Эмм… Нет… нет, нет не он. Доброго дня.

- Счастливого Рождества, мистер Холмс!


цитата №3:

- Мистер Холмс, жаль вы не сообщили заранее, что вернетесь сегодня домой.

- Я сам этого не знал, миссис Хадсон. Возникли проблемы с расчлененными сквайрами, они чертовски непредсказуемы!


цитата №4:

- Поймали убийцу, мистер Холмс?

- Поймал, но не хватает деталей для доказательств. Назовем это ничьей!


цитата №5:

- Я видела, вы напечатали еще один рассказ, доктор Ватсон?

- Да. Вам понравилось?

- Нет.

- Эээ…

- Как и другие кстати!

- Но почему?

- Я там никогда ничего не говорю! Только и делаю, что провожаю людей наверх и подаю вам завтрак!

цитата №6:

- И комнаты там такие обшарпанные, невзрачные…

- Это вина художника, он неуправляем. Пришлось отрастить усы, чтобы люди меня узнавали!


цитата №7:

- Миссис Хадсон! В моей комнате женщина! Как к этому следует отнестись?

- Она клиентка. Я сказала, что вас нет, но она настаивала!

- Вы не спросили, что ей нужно?

- Спросите её сами!

- Почему вы этого не сделали?

- Как я могу? Я ведь существо бессловесное!

- Бога ради дайте ей текст – она способна нас голодом уморить.


цитата №8:

- Добрый день. Я – Шерлок Холмс, а это – мой друг и коллега доктор Ватсон. Вы можете говорить при нем свободно, он всё равно не поймет.


цитата №9:

- Но сначала позвольте мне поделиться мелкими наблюдениями: вам не откажешь в чувстве юмора, которое сейчас помогает вам снизить градус личного страдания; вы недавно вышли за мужчину, с виду достойного доверия, который вас бросил ради несносного компаньона с сомнительной моралью; ваш приход сюда свидетельствует, что ещё не все потеряно и примирение возможно…

- Господи, Холмс

- Всё это я, разумеется, понял, благодаря вашим духам

- При чем тут духи?

- Ну, для меня они – информация, а для вас несут угрозу

- С чего это?

- С того, что я их узнал, а вы нет!

- Мэри?


цитата №10:

- Это было дело международного значения!

- Ты об убийстве сельского сквайра?

- По-твоему это – пустяк?

- Я не против, что ты уехал дорогой, но почему ты не взял меня с собой?

- Что бы ты там делала?

- А ты что там делал? Ходил кругами, всё записывал и восхищался!?


цитата №11:

- Я сам поднялся. Миссис Хадсон почему то молчит.

- Боюсь, она ударилась в литературную критику – тревожная тенденция в поведении современной домохозяйки.

- Но, что привело вас сюда в ваш выходной?

- Как вы узнали про выходной?

- Вы как вошли процентов 40 своих реплик адресовали моему графину. Ватсон, дайте инспектору то, чего он так жаждет!


цитата №12:

- Мой биограф учится! Они так быстро взрослеют!


цитата №13:

- Страх – это мудрость перед лицом опасности! Стыдиться тут нечего!


цитата №14:

- Это поэзия или факт?

- Многие считают, что это одно и тоже.

- Да. Идиоты! Поэзия или факт?


цитата №15:

- Самоубийство как уличный театр, труп-убийца, Лестрейд – вы нас балуете!

Все серии 4 сезона

6 Тэтчер

4 сезон 1 серия

Шерлок при смерти

4 сезон 2 серия

Последнее дело

4 сезон 3 серия

Безобразная невеста

4 сезон 0 серия (спецвыпуск)




Оставить комментарий

:smilewonder: :smilelove2: :smilekiss: :smileevil2: :smiledevil: :smilecrying: :smilecool: :smilebandit: :smileangry: :smile: :smile1question: :smile1fine: :pistolet: :microscop: :idea: :detective: :dengi: